Skip to Content

Work

The emphatic diaglott: containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament (according to the recension of J.J. Griesbach) with an interlineary word for word English translation; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of the Vatican manuscript no. 1209 in the Vatican Library; together with illustrative and explanatory foot notes, and a copious selection of references; to the whole of which is added a valuable alphabetical appendix

View Full Item at Princeton Theological Seminary Library

MLA citation style

Wilson, Benjamin, b. 1817, tr. The Emphatic Diaglott: Containing the Original Greek Text of What Is Commonly Styled the New Testament (according to the Recension of J.j. Griesbach) with an Interlineary Word for Word English Translation; a New Emphatic Version, Based On the Interlineary Translation, On the Renderings of Eminent Critics, and On the Various Readings of the Vatican Manuscript No. 1209 In the Vatican Library; Together with Illustrative and Explanatory Foot Notes, and a Copious Selection of References; to the Whole of Which Is Added a Valuable Alphabetical Appendix. New York, Fowler & Wells [c1864]. 1864. Retrieved from the Atla Digital Library, http://commons.ptsem.edu/id/emphaticdiaglott00wils.

APA citation style

Wilson, t. (1864). The emphatic diaglott: containing the original Greek text of what is commonly styled the New Testament (according to the recension of J.J. Griesbach) with an interlineary word for word English translation; a new emphatic version, based on the interlineary translation, on the renderings of eminent critics, and on the various readings of the Vatican manuscript no. 1209 in the Vatican Library; together with illustrative and explanatory foot notes, and a copious selection of references; to the whole of which is added a valuable alphabetical appendix. Retrieved from the Atla Digital Library, http://commons.ptsem.edu/id/emphaticdiaglott00wils.

Chicago citation style

Wilson, Benjamin, b. 1817, tr. The Emphatic Diaglott: Containing the Original Greek Text of What Is Commonly Styled the New Testament (according to the Recension of J.j. Griesbach) with an Interlineary Word for Word English Translation; a New Emphatic Version, Based On the Interlineary Translation, On the Renderings of Eminent Critics, and On the Various Readings of the Vatican Manuscript No. 1209 In the Vatican Library; Together with Illustrative and Explanatory Foot Notes, and a Copious Selection of References; to the Whole of Which Is Added a Valuable Alphabetical Appendix. New York, Fowler & Wells [c1864]. 1864. Retrieved from the Atla Digital Library, http://commons.ptsem.edu/id/emphaticdiaglott00wils.

Note: These citations are programmatically generated and may be incomplete.

Creator
Date
Contributing Institution
Subject
Format (Original)
Language
Publisher
In Collection:
Type
URL
Rights
  • No Copyright - United States. The organization that has made the Item available believes that the Item is in the Public Domain under the laws of the United States, but a determination was not made as to its copyright status under the copyright laws of other countries. The Item may not be in the Public Domain under the laws of other countries. Please refer to the organization that has made the Item available for more information. https://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/