Shead, Andrew G., (Geoffrey) (1964-). Lost In Translation? The English Bible and the Word of God. Moore Theological College. 2005. Retrieved from the Atla Digital Library, https://archives.moore.edu.au/documents/detail/182350.
APA citation style
Shead, (. (2005). Lost in translation? The English Bible and the Word of God. Retrieved from the Atla Digital Library, https://archives.moore.edu.au/documents/detail/182350.
Chicago citation style
Shead, Andrew G., (Geoffrey) (1964-).Lost In Translation? The English Bible and the Word of God. Moore Theological College. 2005. Retrieved from the Atla Digital Library, https://archives.moore.edu.au/documents/detail/182350.
Note:
These citations are programmatically generated and may be incomplete.
Shead looks at translation, especially translated scriptures. He looks at the translatability of scripture, that is, they can be translated. Shead looks at the implications of translation, both for understanding scripture and understanding how we translate. Shead concludes that the meaning of the text must have primacy over the form.
In copyright - educational use permitted. This item may be used for the purposes of research and study. Please acknowledge that it is held by Moore Theological College