Skip to Content

Work

The Song of Solomon : versified from the English translation of James of England, into the dialect of the colliers of Northumberland, but principally those dwelling on the banks of the Tyne

View Full Item at Princeton Theological Seminary Library

MLA citation style

Robson, James Philip. The Song of Solomon : Versified From the English Translation of James of England, Into the Dialect of the Colliers of Northumberland, but Principally Those Dwelling On the Banks of the Tyne. [London]: Impensis L.L. Bonaparte. 1860. Retrieved from the Atla Digital Library, https://commons.ptsem.edu/id/songofsolomonver00robs.

APA citation style

Robson, J. (1860). The Song of Solomon : versified from the English translation of James of England, into the dialect of the colliers of Northumberland, but principally those dwelling on the banks of the Tyne. Retrieved from the Atla Digital Library, https://commons.ptsem.edu/id/songofsolomonver00robs.

Chicago citation style

Robson, James Philip. The Song of Solomon : Versified From the English Translation of James of England, Into the Dialect of the Colliers of Northumberland, but Principally Those Dwelling On the Banks of the Tyne. [London]: Impensis L.L. Bonaparte. 1860. Retrieved from the Atla Digital Library, https://commons.ptsem.edu/id/songofsolomonver00robs.

Note: These citations are programmatically generated and may be incomplete.

Creator
Date
Contributing Institution
Subject
Format (Original)
Language
Publisher
In Collection:
Type
URL
Rights
  • No Known Copyright. The organization that has made the Item available reasonably believes that the Item is not restricted by copyright or related rights, but a conclusive determination could not be made. Please refer to the organization that has made the Item available for more information. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. https://rightsstatements.org/vocab/NKC/1.0/